March entering Vienna

March entering Vienna
Civil March for Aleppo entering Vienna

Sunday, January 29, 2017

Are we marching or running away? Une Marche ou une fuite ?:

Civil March for Aleppo - Day 35 / arrival in Brno
Very cold  28km walk before reaching Brno. Few kids are with us. Amazing kids that have nothing to do with a conflict between adults. Nevertheless, they come with their parents and walk. Do they really understand why we do so? Do we?
After our arrival we attended to a debate at Bajkazyl, an alternative bar, full of bicycles hung on the ceilings. Very tempting to get one and keep on biking instead of walking. Time to gather in a small room with around 30 people and the debate starts with the same repeating question: why do you March?
Two options: wether you get straight away out of the circle and go to the bar for a glass of Czech white wine or you start thinking to the answer. I did the both and it helped a bit. First, is it obvious that we are marching? Aren't we running away instead?
I am convinced that I would be much more efficient by protesting in my own country in order to put pressure on our politicians. It would be much more powerful to stand every day in front of the building of Dassault Industries showing with pictures to their employees the amazing efficiency of their high technology when employed to kill civilians. But I don't. I prefer to join a group of people and March towards Aleppo. I am therefore not marching but running away from my responsibility as à French citizen. That is a fact. And this is the only common point I share with refugees: I am running away,

Toujours la même question qui nous revient aux oreilles : pourquoi marchez-vous ? À force de chercher une réponse à chaque fois différente car la répétition est selon moi un signe de sénilité avancée, je me demande si marcher est le bon verbe. Fuir ne serait-il pas plus approprié ? Fuir nos responsabilités en tant que citoyens de pays démocrates ? Et plutôt que de partir sur la route, ne serait-il pas plus efficace d'aller s'enchaîner aux grilles de l'Assemblée où aller montrer aux employés de chez Dassault Industries la remarquable efficacité de leur haute technologie quand il s'agit de massacrer des êtres humains ? Non, je préfère marcher, c'est plus reposant. Je préfère fuir. Et c'est bien là le seul point en commun que cette Marche partage avec les réfugiés,



Thursday, January 26, 2017

Jour 32 - Marche Civile pour Alep

J'ai sauté dans un avion pour l'Allemagne avec pour tout bagage un petit sac à dos et mon passé dans la tête. Et depuis, je marche à travers des contrées qui m'étaient jusqu'ici inconnues à côté d'étrangers qui depuis sont devenus sinon des amis, au moins des compagnons. Depuis cette article publié sur le site de la BBC à propos de cette Marche, lu au retour d'une garde à la caserne de pompiers de Tuchan, je marche et donc, j'avance. Un con qui Marche vaut mille intellectuels assis m'avait confié sans doute un con. Alors j'ai décidé de marcher. Je ne savais pas trop pourquoi jusqu'à la rencontre en chemin d'un réfugié syrien plein de gratitude car cette Marche lui redonnait espoir. Et puis j'ai rencontré un tas de gens partageant les mêmes interrogations et le même désir de compassion pour les victimes de ces barbaries modernes. À Dresde, on s'est retrouvé à plusieurs centaines de cons à marcher. Aujourd'hui, nous ne sommes plus qu'une quinzaine, chaque jour un peu moins con à échanger sur le sens de cette Marche et son futur si jamais la paix s'installait en Syrie avant notre arrivée. On va en discuter ce soir, dans une école qui nous sert d'abri pour la nuit quelque part en Moravie,




'
 



DAY 32 - Civil March for Aleppo

I jumped in a plane for Germany on  dec 30 to join a Civil March for Aleppo.
I now walk since 26 days with all kind of people. I left everything behind: dog, house, friends, girlfriend. Since the war broke out in Syria, my nights were not as quiet as before. But could not find what I had to do about it until I red an article on the BBC about the Civil March for Aleppo. It took me 24 hours to jump on the unknown. The same way I did it 30 years before with Lebanon. And I started to walk among people I did not know through countries I never visited before. Sleeping in schools, churches, mosques, gymnasium and even castles, straight on the ground, sometimes in the cold, without any matelas. Surprisingly, since then, I sleep better. But walking is not enough and, although Ahmed, a Syrian refugee from Aleppo, told us that we were bringing back hope to him, it was not enough. Jon Jørgensen, the only embedded journalist in this March (from the Danish daily newspaper Information) along with the amazing loving Helger opened my eyes in what should be improved in this protest movement: more talks between us about the war in Syria, more practical ways of influencing our political responsibles, our citizens. Therefore, a serious discussion took place days ago between us and the organisation, starting with Anna. Helger had the guts to express herself and it was clear she was right: we are here to serve a single purpose: peace in Syria and what do we concretely do to fulfill this goal? And since then, I have the feeling a New March started.
First, we now try to save as much time as possible to free more space for discussion between us. A new schedule popped up: at 8.15, we have a short press review about Syria. Thanks to Iris, we have a daily question for the day we can talk about while we are on the March. Then we go for a walk of around 20 km. After a rest, we have an optional meeting between 5 and 6 to share our wonders and responses to the question of the day. Today the question was about the issue of the March if a peace treaty is signed, a question asked by Jon days ago already. Between 6 and 6.30, we exchange our impression of the day and what could be improved. And then, we have a bit of free time before collapsing in our sleeping bags.
Since 26 days, I have no more dog to pet in the morning, no more Canigou mountain to admire, no more bike ride through the Corbières.
Sleeping bag daily spread straight on the floor of a cold castle or an old church for few hours of sleep makes me feel better than ever.
What about the victims of the conflict and this March, I don't know. But now I think I can be able to look at them straight into their eyes without turning red of shame,

Tuesday, January 17, 2017

Day 19 - passing by Terezin




Yesterday, we passed Not too far away from Terezin. Obviously, the organizers of the March in Berlin  did prefer not to pass by it. The idea was to not mix 2 different disaster, Syria and the Second World War. This morning, we took the opportunity to go back there with 12 other participants.

Hier, nous sommes passé à quelques kilomètres de Terezin. Il semble que les organisateurs de la Marche avaient décidé de ne pas s'y arrêter de peur de mélanger deux drames différents. Ce matin, avec 12 autres marcheurs, nous avons saisi l'opportunité offerte par ces mêmes organisateurs de nous y rendre,


Day 24 - Leaving Prague for the unknown



Arrived two days ago in the beautiful Prague and already 25 km of it today. I had just the time to do my laundry and a tooth removed before departure. Now we walk again towards many unknown. How many are we? No more than 25 walkers. How long are we going to stay? Until the end probably for five of us. Will it improve the situation of Syrian people by then? How to maintain the ship fit and steady? We already lost Jans and its trolley. Another very good friend will soon return home because of work issue. I will soon be the oldest among this bench of activists, utopists, ready for anything dreamers.

Après 24h passés dans Prague à s'occuper de lessive et de dent de sagesse, nous voici repartis sur la route. Froid rigoureux, questions en suspens, temps suspendu la petite troupe avance toujours. Pour combien de temps, avec qui et pour quel résultat ? Bientôt, je serai le plus vieux parmi ces jeunes activistes, utopistes, égarés sur la route d'un idéal parfois difficile à cerner. Le sort des syriens survivants en sera-t-il affecté ? Personne n'y croit mais au moins, on a levé nos petits derrières pour ne plus avoir à rougir devant la honte de l'inaction. Mal au cul disparu, ce sont les pieds qui désormais trinquent, assis sur la route, jamais très longtemps,

Sunday, January 8, 2017

Recevoir une leçon d'une jeune fille de 13 ans - A lesson from a 13 years old girl

Sefa et ses parents, Vanessa & Kader, participent depuis la première heure à la Marche Civile pour Alep qui a débuté le 26 décembre 2016 à Berlin. Le 4 janvier, elle a du interrompre l'aventure pour quelques jours et assister à la rentrée des classes du 2e trimestre. Sefa a 13 ans. Hier, elle était de retour parmi nous en compagnie de ses parents pour 40 km de marche en deux jours ! Ses amis à l'école ne comprennent pas trop la raison de sa mobilisation alors qu'elle pourrait tranquillement passer ses vacances et week-ends au chaud et profiter des plaisirs de la ville. Sefa lit la presse, scanne parfois les articles qui l'intéressent et lit le site internet de la BBC ! Elle parle d'ailleurs un anglais parfait bien que sa langue maternelle soit l'allemand. Ses parents sont tous les deux professeurs. Ceci explique sans doute un peu cela mais pas entièrement. Sinon, nous aurions dû voir arriver parmi les marcheurs plus d'un adolescent, comme elle, fils ou fille d'enseignant. C'est en fait seulement la deuxième avec ce profil. Emilie, berlinoise de 17 ans avait rejoint la Marche pour quelques jours juste avant le nouvel an.

Sefa and her parents, Vanessa&Kader, started the March on dec 26 in Berlin. On January 4, she had to leave the March for 4 days to attend school. Sefa is 13. Yesterday, she was back for the week-end to walk again with us. More than 40 km within 2 days! Girlfriends at school don't understand why she does it instead of enjoying the normal week-ends and vacation at home with friends. To keep her informed, she reads the newspapers and the BBC on internet. Both parents are professors. It probably helps but can't totally explain this involvement into this action for Syria. Otherwise, we should have more than one kid of this age involved here and so far, along with Emilie, a seventeen years old Berliner, she is merely the only one,



Saturday, January 7, 2017

DAY 8 - Bye Dresden

Après une journée de repos à Dresde ou la température flirte avec les -10°, la Marche Civile pour Aleppo est repartie vers le sud-est et la frontière tchèque. Environ 200 personnes nous accompagnaient aujourd'hui dont un invité surprise, bizarrement pas très bavard et sans son sac de riz,



Tuesday, January 3, 2017

Jour 4 / Deçu par son élève, professeur Hakim retourne à Berlin

Hakim annonce son départ ce matin sur la place de Ruhland 

Hakim, 44 ans, réfugié d'Alep, accompagnait la Marche Civile pour Alep depuis le 26 décembre. Dévoué à l'organisation de la marche, un sourire obstiné aux lèvres, il va nous manquer. Mon premier cours de langue arabe sera donc également le dernier avec lui. Est-ce la médiocrité de l'élève qui l'a décidé à rentrer à Berlin ? C'est très probable. Je dois donc dès demain me remettre en quête d'un professeur.. à la grâce de Dieu, "Chi Wawa" comme je viens de l'apprendre en arabe,

Monday, January 2, 2017

Jour 3 / un jour de marche, comment ça marche ?

Après une nuit passée dans un vestiaire de gymnase, sur le dur mais à l'abri des intempéries, il faut sortir du sac de couchage vers 7h00 et refaire son sac à dos pour la journée. L'équipe de Civil March for Aleppo http://civilmarch.org/fr/ organise un petit déjeuner devant le local municipal, local généreusement mis à la disposition des marcheurs par le maire du village. Rendez-vous est donné aux participants à 9h00 sur la place du marché. De nouveaux venus se joignent à la marche tandis que d'autres la quitteront le soir même. Turn-over des bonnes âmes qui rejoignent l'essaim des indignés. Et puis la marche commence précédée par un petit cérémonial fraternel entre les participants du jour. Encadrée par deux voitures de police qui assurent leur sécurité, le petit groupe entame les 25 km qui le séparent de la prochaine destination. La journée passe très vite. Chacun va tantôt d'un marcheur à l'autre pour échanger quelques mots, tantôt solitaire pour méditer sur la douleur de ses orteils. L'équipe organisatrice précède le petit groupe de marcheurs avec une camionnette remplie de victuailles offertes par des sympathisants. Vers 14h, la pause déjeuner. Sur une aire de parking la plupart du temps. Et l'air y est frais. Le marcheur à la fâcheuse habitude de se refroidir plus vite qu'il ne se réchauffe. Le sexe en réunion n'étant pas toléré sur les aires de parking, la seule façon de ne pas tous finir gelé est de reprendre la route dans les meilleurs délais. Après une tasse de thé, quelques tartines de pain et autre barres chocolatées vite avalés, la troupe reprend la route. parfois, des réfugiés viennent témoigner de leur solidarité. Hier, des syriens, aujourd'hui des afghans.
Le périple du jour se termine vers 16h, sur la place du village, lorsque la nuit commence à tomber. Et nous voici dans un nouveau gymnase, toujours propre et soigné. Ce soir, lundi 2 janvier, pour la première fois, nous avons droit à des matelas. Le rêve.